Pappers Pro

La version avancée de Pappers pour les usages professionnels

  • · Données exclusives : scoring de solvabilité, risque de défaillance, alertes sur vos entreprises suivies
  • · Fonctionnalités avancées : filtres de recherche poussés, exports en masse, accès multi-utilisateurs
  • · Couverture internationale : la Belgique et 9 autres pays européens dans la même interface
En savoir plus
Aperçu de l'interface Pappers Pro
Pappers Be logo


Dernière mise à jour : le 16/06/2026

TOYOTA MOTOR ENGINEERING & MANUFACTURING EUROPE

Inactive depuis le 01/10/2005
0464.258.430
Adresse
60 Avenue du Bourget, 1140 Evere
Activité
Wholesale trade of motor vehicles
Création
01/10/1998

Informations juridiques

TOYOTA MOTOR ENGINEERING & MANUFACTURING EUROPE


Numéro
0464.258.430
SIRET (siège)
2.088.652.104
Forme juridique
Société anonyme
Numéro de TVA
BE0464258430
EUID
BEKBOBCE.0464.258.430
Situation juridique

Fusion par absorption • Depuis le 01/10/2005

Capital social
2 028 462 028,22 €

Activité

TOYOTA MOTOR ENGINEERING & MANUFACTURING EUROPE


Code NACEBEL
50.101Wholesale trade of motor vehicles
Domaines d'activité
Transportation and storage

Finances

TOYOTA MOTOR ENGINEERING & MANUFACTURING EUROPE


Aucune donnée disponible actuellement...

Dirigeants et représentants

TOYOTA MOTOR ENGINEERING & MANUFACTURING EUROPE

4 dirigeants et représentants


Qualité : Administrateur
Depuis le : 01/07/2005
Qualité : Administrateur
Depuis le : 01/07/2005
Qualité : Administrateur
Depuis le : 01/07/2005
Qualité : Administrateur
Depuis le : 01/07/2005

Cartographie

TOYOTA MOTOR ENGINEERING & MANUFACTURING EUROPE


Documents juridiques

TOYOTA MOTOR ENGINEERING & MANUFACTURING EUROPE

0 documents


Aucune donnée disponible actuellement...

Comptes annuels

TOYOTA MOTOR ENGINEERING & MANUFACTURING EUROPE

8 documents


Comptes sociaux 2005
26/10/2005
Comptes sociaux 2004
18/10/2004
Comptes sociaux 2003
15/10/2003
Comptes sociaux 2003
07/01/2004
Comptes sociaux 2002
25/10/2002
Comptes sociaux 2000
05/09/2001
Comptes sociaux 1999
26/07/2000
Comptes sociaux 1999
26/07/2000

Établissements

TOYOTA MOTOR ENGINEERING & MANUFACTURING EUROPE

2 établissements


2.088.652.203
Fermé
Adresse : 33 Hoge Wei, 1930 Zaventem
Date de création : 29/07/2002
Date de clôture : 21/10/2005
Activité : 74.203
• Technical studies and engineering activities
2.088.652.104
Fermé
Adresse : 60 Avenue du Bourget, 1140 Evere
Date de création : 05/10/1998
Date de clôture : 21/10/2005
Activité : 24.41001
• the study, the development of the production of active principles for the manufacture of medicaments

Publications

TOYOTA MOTOR ENGINEERING & MANUFACTURING EUROPE

117 publications


Démissions, Nominations
09/11/2005
Description : + “AA, Copie qui sera publiée aux annexes du Moniteur belge Réservé au Montour — belge après dépôt de de Pacte au greffe 2 8 -10- 2005 Greife V Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -09/11/2005- Annexes du Moniteur belge Mentionner sur la dernière page du Volet B. Au rect : la Betgique, " city, Aichi, 444-2149 le Japon; Dénomination: Toyota Motor Engineering & Manufacturing Europe Forme juridique. Société Anonyme Siège. Avenue du Bourget 60 - 1140 Bruxelles N° d'entrepnse : 0464258430 Objet de Pacte: Rénominations Extrait du procès-verbal de l'Assemblée Générale Ordinaire des Actionnaires du 26 septembre 2005 L'Assemblée Générale Ordinaire des Actionnaires décide, à funanmité des voix, de renouveler le mandat; des Administrateurs suivants: 1. M Shinichi Sasaki: de nationalité japonaise, domialié au domaine ?Les Fougères’, résidence 2Doradille?, appartement 2A, 11 rue Nisard, 1170 Bruxelles, la Belgique; 2.8ir Alan J. Jones: de nationalité bntannique, domicilié au Ash Farm, Ash Lane, Etwall, Derbyshire, DE65! 6HT, ls Royaume-Uni; 3. M Tadashi Arashima: de nationalité japonaise, domicilié au Chaussée de Boitsfort 11/A, 1050 Bruxelles, 4. Dr. Takis Athanasopoulos: de nationalité grecque, domicilié & ’Avenue d’Italie 12, 1050 Bruxelles, la Belgique; 5. M. Tokuichi Uranishi de nationalité japonaise, domialié au 77-106 Aza Kubochi, Hosokawa-cho, Okazaki-; 6. M. Takeshi Uchiyamada: de nationaïité japonaise, domicilié au 4-14, Rokku-cho, Okazaki-shi, Aichi-ken, 444-0072 le Japon; 7.M. Mitsuo Kinoshita de nationalité japonaise, doniicilié 4 2-11-8 Shiratori, Togo-cho, Aichi-gun, Aichi ken, le Japon; 8. M. Kazuo Okamoto: de natonalité japonaise, domicilié & 2-2-29 Miyaguchi-cho, Toyota-sti, Aichi- en! 471-0042 le Japon; 8. M Atsushi Niimi: de nationalité japonaise, domicllié 4 32-1 Miyahigashi, Izumida-cho, Kariya-shi, Aichi! ken, 448-0004 ie Japon, 10 M. Akio Toyoda. de nationalité japonaise, domicilié 4 4-2-20 Akasaka, Minato-ku, Tokyo, 107-0052 te Japon L'Assemblée Générale Ordinaire des Actionnaires confirme que le mandat des Administrateurs est exercé à titre gratuit Shinichi Sasaki Administrateur Délégué Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes ayant powvair de représenter la personne morale à l'égard des tiers Au verso Nom et signature
Démissions, Nominations
09/11/2005
Description : À Voor- behouden aan het Belgisch Staatshlad| 1 ns. À In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie ee na neerleaaina ter-ariffie van de akte AO NEERGELEGD BRUSS Elro *05160973* VAN KOOPHANDEL TE BRUSSEL, DE ... 9 8 -10- 2005 DE GRIFFIER, | riffie V Benaming : Toyota Motor Eng gering & Manufacturing Europe Rechtsvorm : Naamloze Vennootschap Zetel. Bourgetlaan 60 - 1140 Brussel Ondernemingsnr ” 0464258420 Voorwerp akte : Herbenoemingen Uittreksel uit de notulen van de Gewone Algemene Vergadenng der Aandeelhouders van 26 september: 2005 De Gewone Algemene Vergadering der Aandeelhouders beslist unaniem om het mandaat van volgende: Bestuurders te hernieuwen” 4 de heer Shinichi Sasaki. met Japanse natonalteit, wonende te domein “Les Fougères”, residentie; “Doradille”, appartement 2A, Nisardstraat 11, 1170 Brussel, Belgie; 2.sir Alan J Jones: met Britse nationaliteit, wonende te Ash Farm, Ash Lane, Etwall, Derbyshire, DeeS BHT, Verenigd Konink 3. de heer Tadashi Arashima met Japanse nationaliteit, wonende te Bosvoordsesteenweg 11/A, 1050! Brussel, België, 4. Dr. Takis Athanasopoulos’ met Griekse nationaliteit, wonende te Italiëlaan 12, 1050 Brussel, Belgié: 5. de heer Tokuich: Uranishi. met Japanse nationaliteit, wonende te 77-106 Aza Kubochi, Hosokawa-cho, Okazaki-city, Aichi, 444-2149 Japan; 6. de heer Takeshi Uchryamada: met Japanse nationaliteit, wonende te 1-14, Rokku-cho, Okazakı-shı, Aıchi- ken, 444-0072 Japan; 7 de heer Mitsuo Kinoshita: met Japanse nationaliteit, wonende te 2-11-8 Shiratori, Togo-cho, Aichi-gun, Aichi-ken, Japan, 8. de heer Kazuo Okamoto: met Japanse nationalitelt, wonende te 2-2-29 Miyaguchi-cho, Toyota-shi, Aichi- ken, 471-0042 Japan, 9. de heer Atsushi Niimi: met Japanse nationaliteit, wonende te 32-1 Miyahigashi, Izumida-cho, Kartya-shi,} Aichi-ken, 448-0004 Japan, i 40 de heer Akio Toyoda. met Japanse nationaliteit, wonende te 4-2-20 Akasaka, Minato-ku, Tokyo, 107-1 0052 Japan De Gewone Algemene Vergadenng der Aandeelhouders bevestigt dat het mandaat van de Bestuurders! onbezoldigd Is. Shinichi Sasaki Afgevaardigd Bestuurder Op de laatste biz van Luk B vermelden Recto Naam en hoodamgherd van de stumenterende notarıs, hetzy van de persofo)nten) bevaegd de rechtspersoon ten nenzıon van derdon te vertegenwoordigen Yarso : Naam en handtekening
Démissions, Nominations
09/11/2005
Description :  Ba als. Copie qui sera publiée aux annexes du Moniteur belge N apres d dépôt ¢ de l'acte au greffe =| ITU BRUXELLES Monteur 8 *05160974* -Wr w V Dénomination : Toyota Motor Eng neering & Manufacturing Europe | Forme juridique : Société Anonyme i i Siege: Avenue du Bourget 60 - 1140 Bruxelles N° d'entreprise - 0464258430 | Obiet de l'acte: Rénominations Extrait du procès-verbal de ta réunion du Conseil d'Administration du 26 août 2005 Le Conseil propose à l'Assemblée Générale Ordinaire des Actionnaires de renouveler le mandat des Administrateurs suivants: 1 M. Shinichi Sasaki de nationalité japonaise, domicilié au domaine “Les Fougères? résidence “Doradillef; appartement 2A, 17 rue Nisard, 4170 Bruxelles, la Belgique ; 2 Sir Alan J. Jones : de nationalité britannique, domicilé au Ash Farm, Ash Lane, Etwall, Derbyshire, pees! GHT, le Royaume-Uni ; i i 3. M. Tadashi Arashima : de nationalité japonaise, domicilié au Chaussée de Boitsfort 41/A, 1050 Bruxelles, : la Belgique; 2 A, Dr Takis Athanasopoulos . de nationalité grecque, domicilié & l'Avenue d'ltalle 12, 1050 Bruxelles, ‘ai Belgique , 5 M. Tokuichi Uranishi de nationalité Japonaise, domicil city, Aichi, 444-2149 le Japon , 6 M Takeshi Uchryamada . de nationalité japonaise, domicilié à 1-14, Rokku-cho, Okazaki-shi, Aichi-ken, 444-0072 le Japon ; 7.M Mitsuo Kinoshita de natianalité japonaise, domicilié & 2-11-8 Shiratori, Togo-cho, Aichi-gun, Aichi- 77-106 Aza Kubochi, Hosokawa-cho, Okezater : ken, le Japon ; : 8. M. Kazuo Okamoto . de nationalité japonaise, domiaillé à 2-2-29 Miyaguchi-cho, Toyota-shi, Aichi-ken, 1 471-0042 te Japon; i 9. M. Atsushi Nim: de nationaité japonaise, domicilié & 32-1 Miyahigashi, izumida-cho, Kanya-shi, Aichi-; | ken, 448-0004 le Japon ; i i 10 M. Akio Toyoda : de nationalité japonaise, domicilié à 4-2-20 Akasaka, Minato-ku, Tokyo, 107-0052 le} : Japon ! ! Acondition que l'Assemblée Générale Ordinaire des Actionnaires décide de renouveler le mandat de M. Shinichi Sasak comme Administrateur, le Conseil décide de procéder à la réélection de M Shimchi Sasaki comme Président du Conseil d'Administration et Administrateur Délégué de la société, à partir de ta date de sa réélection comme Administrateur par l'Assemblée Générale Ordinaire des Actionnaires. Le Conseit décide de lui accorder la gestion journalière de ta société. Les pouvoirs de M. Shinichi Sasaki sont les mêmes que ceux qui ont été accordés à M. Toshio Mizushima par décision du Conseil d'Administration du 1 octobre 1998. M. Shinichi Sasaki ne recevra pas de rémunération pour l'exercice de son mandat. Shinichi Sasaki Administrateur Délégué venen Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -09/11/2005- Annexes du Moniteur belge Mentionner sur la dermère page du Volet B Aurecto Nom ef qualite du notaıre metrumentant ou de la personne ou des personnes ayant pouvor de représenter la personne morale à l'égard des fiers Au verse Nom et signature
Démissions, Nominations
09/11/2005
Description :  (AEN In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie A na neerlegging ter griffie van de akte TT =— = 1 Ne staatsman > *05160975* BRUSSEr- Griffie Benaming : ; Toyota Motor Engineering & Manufactui ng Europe Rechtsvorm . Naamloze Vennootschap Zetel Bourgetiaan 60 - 1140 Brussel Ondernemingsnr : 0464258430 ‚Voorwerp akte: Herbenoemingen Uittreksel uit de notulen van de vergadering van de Raad van Bestuur van 26 augustus 2005 De Raad stelt voor aan de Gewone Algemene Vergadering der Aandeelhouders het mandaat van de: volgende Bestuurders te hernieuwen: 1. de heer Shinichi Sasak: met Japanse nationaliteit, wonende te domein “Les Fougères”, residentie; “Doradille”, apparternent 2A, Nisardstraat 11, 1170 Brussel, België; } 2. sir Alan J. Jones met Britse nationalıteit, wonende te Ash Farm, Ash Lane, Etwall, Derbyshire, DE65; GHT, Verenigd Koninkrijk; 3 de heer Tadashi Arashima: met Japanse nationaliteit, wonende te Bosvoordsesteenweg 11/A, 105 Brussel, Belgie; 4.Dr. Takis Athanasopoulos: met Griekse nationaliteit, wonende te Italiëlaan 12, 1050 Brussel, Belgie; : 5 de heer Tokuichi Uranishi: met Japanse natonaktert, wonende te 77-106 Aza Kubochi, Hosokawa-cho,} Okazaki-city, Aichi, 444-2149 Japan; . 6. de heer Takeshi Uchtyamada: met Japanse nationaliteit, wonende te 1-14, Rokku-cho, Okazaki-shi, Aichi-i ken, 444-0072 Japan, 7. de heer Mtsuo Kinoshita: met Japanse nationaliteit, wonende te 2-11-8 Shiratori, Togo-cho, Aichi-gun,: Aichi-ken, Japan; : 8. de heer Kazuo Okamoto: met Japanse nationalitelt, wonende te 2-2-29 Miyaguchi-cho, Toyota-shi, Aichi-} ken, 471-0042 Japan, : 9. de heer Atsushi Niimi met Japanse nationalitert, wonende te 32-1 Miyahigashi, Izumida-cho, Kariya- -shi,; : Aichi-ken, 448-0004 Japan: 40. de heer Akio Toyoda. met Japanse nationaliteit, wonende te 4-2-20 Akasaka, Minato-ku, Tokyo, 107-1 , 0052 Japan. Op voorwaarde dat de Gewone Algemene Vergadering der Aandeelhouders de heer Shinichi Sasaki als Bestuurder herbenoemt, beslist de Raad om de heer Shinichi Sasak: te herbenoemen als Voorzitter van de * Raad van Bestuur en als Afgevaardigd Bestuurder van de vennootschap voor een periode vanaf de datum van : zijn herbenoeming als Bestuurder door de Gewone Algemene Vergadering der Aandeelhouders en hem het dagelijks bestuur van de vennootschap toe te vertrouwen. De bevoegdheden van de heer Shinichi Sasaki zullen dezelfde zijn als deze die toegekend werden aan de heer Toshio Mizushima bij beslissing van de Raad van Bestuur van 1 oktober 1998, De heer Shinichi Sasaki zal geen vergoeding ontvangen voor de uitoefening van zijn mandaat. Shinichi Sasaki Afgevaardigd Bestuurder pr Slagen bij het Belgisch Staatsblad -09/11/2005- Annexes du Moniteur belge biz van Luk Bvormolden Recta Naam en hoedanigheid van de ınstrumsnterende nolarıs, hetzy van de persofohnten) bevaegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen Versa * Neam en handtekening opd de laatste
Comptes annuels
04/11/2005
Moniteur belge, annonce n°2005-11-04/0293564
Rubrique Restructuration, Rubrique Fin
17/10/2005
Description :  D ob vo © 8 3 8 = 3 5 a vo x 5 1 Ww 2 > a S > a S = 1 5 & © 2 3 xR 8 Ww 5 oO 4 ob D A = D a im © a EN S em a || veg “bp In de bijtagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte KN *05144362* Benaming wolut) : TOYOTA MOTOR ENGINEERING & MANUFACTURING EUROPE afgekort als : TMEM Rechtsvorm Naamloze Vennootschap Zetel: te Brussel (1140 Brussel), Bourgetlaan 60 Ondernemingsnr 0464.258 430 Voorwerg akte. FUSIE DOOR OVERNEMING Er blijkt uit het proces-verbaal opgemaakt door Meester Isabelle RAES, geassocieerd notaris, lid van de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid “DEPUYT & RAES, geassocieerde notarissen", met zetel te Sint-Jans-Molenbeek, op één oktober tweeduizend en vijf en dragende aan het slot de melding . "Enregistré quinze rôle(s) cinq renvoi(s) au deuxiéme bureau de TEnregistrement de Jette le 3 octobre de l'an deux mil cinq, volume 39, folio 92, case 17 Regu vingt-cing euros (€ 25,00} Linspecteur pr ai, (signé), W. ARNAUT."dat de butengewone algemene vergadering van de naamloze vennootschap “TOYOTA MOTOR ENGINEERING EN MANUFACTURING EUROPE”, afgekort “TMEM” besloten heeft 1 tot ontbinding zonder vereffening, in het kader van de fusie van de vennootschap en overeenkomstig het fusievoorstel, zoals opgemaakt op tien augustus tweeduizend en vijf, neergelegd op de griffie van de Rechtbank van Koophandel te Brussel voor rekening van beide vennootschappen “Toyota Motor Marketing Europe” en “Toyota Motor Engineering & Manufacturing Europe” op zeventien augustus tweeduizend en vijf, en bekendgemaakt in de bijlagen tot het Belgisch Staatsblad van vierentwintig augustus tweeduizend en vijf, voor de vennootschap “Toyota Motor Marketing Europe” onder nummers 0120955 en 0120956 en voor de vennootschap “Toyota Motor Engineering & Manufacturing Europe” onder nummers 0120959 en 0120960, door overneming van het gehele vermogen, zowel de rechten als de verplichtingen, van de naamloze vennootschap “Tayota Motor Engineering & Manufacturing Europe”, overgenomen vennootschap, met maatschappelijke zetel te Bourgetlaan 60, 1140 Brussel, door de naamloze vennootschap “Toyota Motor Marketing Europe”, overnemende vennootschap, met maatschappelijke zetel te Bourgetlaan 60, 1140 Brussel Vanaf één april tweeduizend en vijf worden de verrichtingen gesteld door de vennootschap ‘TOYOTA MOTOR ENGINEERING & MANUFACTURING EUROPE: boekhoudkundig en fiscaal geacht te zijn gevoerd voor rekening van de overnemende vennootschap ‘TOYOTA MOTOR MARKETING EUROPE’ De fusie Is gebaseerd op een balans afgesloten op éénendertig maart tweeduizend en vijf Door deze verrichting gaat, ingevolge artikelen 682 en 683 van het Wetboek van Vennootschappen, het gehele vermagen van de overgenomen vennootschap “Toyota Motor Engineering & Manufacturing Europe”, alle activa en passiva, zowel rechten als verplichtingen, zonder uitzondering noch voorbehoud onder algemene titel over op de overnemende vennootschap, zelfs indien zij niet zjn weergegeven in de notulen of de bijlagen daartoe Een meer getailleerde beschrijving van dit patrimonium is opgenomen in het verslag van de raad van bestuur, dat gehecht gebleven is aan de akte, waarvan hiervoor sprake Bijgevolg heeft de overnemende vennootschap, “Toyota Motor Marketing Europe”, vanaf één oktober tweeduizend en vijf de eigendom van alle goederen, roerende en onroerende, lichamelijke en onlichamelijke, rechten en confracten van de overgenomen vennootschap, “Toyota Motor Engineering & Manuafacturing Europe”, en heeft er het genot van vanaf één april tweeduizend en vijf. Het verslag van de commissaris “PricewaterhouseCoopers Bedrijfsrevisoren BCVBA”, vertegenwoordigd door de heer Bernard Gabriels, commissaris, opgesteld op twaalf september tweeduizend en vijf, overeenkomstig artikel 695 van het Wetboek van Vennootschappen, besluit letterlijk als volgt » “V, BESLUITEN Op basis van onze controlewerkzaamheden, uitgevoerd overeenkomstig de toepasselijke controlenormen van het Instituut der Bedrijfsrevisoren, besluiten wij dat, het fusievoorstel dat door de Raden van bestuur van Toyota Motor Marketing Europe nv en Toyota Motor Engineering & Manufacturing Europe nv op 10 augustus 2005 is opgesteld, de informatie bevat die door artikel 693 van het Wetboek van Vennootschappen wordt vereist; de weerhouden waarderingsmethode evenals het fet dat er slechts één waarderingsmethode wordt gehanteerd aanvaardbaar ıs onder de gegeven omstandigheden; Op de taatste blz van Luk 8 vermelden Recto Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de persa(o}n(en) bevoegd de rechtsperseon ten aanzien van derden te verregenwoordigon Verso Naam en handtekening Luik B - Versoig en derhalve, de voorgestelde ruilverhouding die voorziet in een uitgifte van één aandeel van Toyota Motor Marketing Europe nv met een nominale waarde van EUR 23,23 voor één aandeel van Toyota Motor Engmeering & Manufacturing Europe nv als redelijk kan beschouwd worden Antwerpen, 12 september 2005 De Commissaris PricewaterhouseCoopers Bedrijfsrevisoren BCVBA Vertegenwoordigd door Bernard Gabriels Bedrijfsrevisor" 2 dat in overeenstemming met artikel 703§2 van het Wetboek van Vennootschappen er geen omwisseling plaats vindt van aandelen van de overnemende vennootschap, “Toyota Motor Marketing Europe”, voor aandelen van de overgenomen vennootschap, “Toyota Motor Engineering & Manufacturing Europe”, die worden gehouden door de overnemende vennootschap, “Toyota Motor Marketing Europe”, ingevolge de fusie door, overname van "Toyota Motor Europe” door “Toyota Motor Marketing Europe". Bijgevolg dienen de aandelen van “Toyota Motor Engineering & Manufacturing Europe” in het bezit van “Toyota Motor Marketing Europe” ingetrokken te worden en wordt het vermogen van “Toyota Motor Engineering & Manufacturing Europe”, zoals dt blijkt ut de fnanciete staten per éénendertig maart tweeduizend en vijf, slechts overgenomen ten belope van nul komma nul één procent (0,01%) (afgerond), zijnde de fractie van de aandelen van "Toyota Motor , Engineering & Manufacturing Europe” die omgeruild worden in aandelen van “Toyota Motor Marketing Europe”. * Bijgevolg zal slechts één aandeel in “Toyota Motor Engineering & Manufacturing Europe”, met een nominale ; waarde van vierentwintig Euro negenenzeventig cent (£24,79), namelijk het aandeel dat eigendom is van de heer Shinichi Sasaki, omgezet worden in aandelen in “Toyota Motor Marketing Europe”, met een nominale waarde van drieentwintig Euro drieentwintg cent (€23,23). Als vergoeding voor zijn ene aandeel in “Toyota Motor Engineering & Manufacturing Europe”, zal de heer Shinichi Sasaki nul komma vijfhonderd vijftig (0,550), afgerond naar één (1), aandeel mn “Toyota Motor Marketing Europe” ontvangen, met een nominale waarde van drieentwintig Euro drieentwintg cent (€23,23) Bijgevolg zal de heer Shinichi Sasaki, in ruil voor zijn ene aandeel In “Toyota Motor Engineering & Manufacturing Europe”, met een nominale waarde van vierentwintig Euro negenenzeventig cent (€24,79), één (1) aandeel in “Toyota Motor Marketing Europe” ontvangen, met een - nominale waarde van drieëntwintig Euro drieëntwintig cent (€23,23). Vanaf één april tweeduizend en vijf hebben de nieuwe aandeelhouders recht op hun deel in de winst. 3. kwijting te verlenen aan de bestuurders en aan de commissaris van de vennootschap “Toyota Motor Engineering & Manufacturing Europe" voor de uitoefening van hun mandaat in de periode van één april tweeduizend en vijf tot de voltrekking van de fusie 4 aan de Heer Philippe LAMBILLIOTTE en/of Mevrouw Anka HELSEN van de vennootschap Toyota Motor Europe, met zetel te 1140 Brussel, Bourgetlaan 60, alle bevoegdheden te verlenen, met macht aan teder van hen om afzonderlijk te handelen, en met macht van indeplaatsstelling, teneinde het aandeelhoudersregister aan te passen. 5. aan Mevrouw Danielle MACHIROUX enlof de Heer Philippe LOUVIAU van het advocatenkantoor JONES DAY, met zetel te 1200 Brussel, Brand Whitlocklaan 165, alle bevoegdheden te verlenen, met macht aan ieder van hen om afzonderlijk te handelen, en met macht van indeplaatssteiling, om alle verklaringen te doen en at het nodige te ondertekenen op de Kruispuntbank der ondernemingen, ingevolge hetgeen voorafgaat. VOOR GELIJKVORMIG ANALYTISCH UITTREKSEL Gelijktijdige neerlegging : uitgifte, twee volmachten, twee verslagen (ín het frans en in het nederlands), franstalig uittreksel, LRAES, geassocieerd notaris. Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -17/10/2005- Annexes du Moniteur belge Op as laatste biz van Luk B vermelden Reeto Naam en hoedanigheic van de instrumenterende natans, netzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rsartsoersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen Verso Naam en handtekening
Rubrique Restructuration, Rubrique Fin
17/10/2005
Description :  < Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -17/10/2005- Annexes du Moniteur belge Copie qui sera publiée aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe Dénomination (en enten "TOYOTA MOTOR ENGINEERING & MANUFACTURING EUROPE" en abrégé "TMEM" Forme jundique société anonyme Siège” à Bruxelles (1140 Bruxelles), avenue du Bourget, 60 N° d'entrepnse 0464 258.430 Objet de vaste’ FUSION PAR ABSORPTION li résulte d'un procès-verbal dressé par Maître Isabelle RAES, notaire associé, membre de la société civile sous forme de société privée à responsabilité limitée "DEPUYT & RAES, notaires associés", ayant son siège à Molenbeek-Saint-Jean, le premier octobre deux mil cinq et portant à la suite la mention d'enregistrement : ‘Enregistré quinze rölefs) cinq renvoi(s) au deuxième bureau de l'Enregistrement de Jette le 3 octobre de l'an deux mil cing, volume 39, folio 92, case 17 Regu vingt-cing euros (€ 25,00). L’Inspecteur pr. a.i., (signé), W ARNAUT.", que I'assemblée générale extraordinaire de la société anonyme "TOYOTA MOTOR ENGINEERING EN & MANUFACTURING EUROPE", en abrégé "TMEM" a décidé: 1 de la dissolution sans liquidation, dans te cadre de la fusion de la société, conformément au projet de fusion, établi le dix août deux mil cinq, déposé pour l compte des sociétés "Toyota Motor Engineering & Manufacturing Europe" et "Toyota Motor Marketing Europe" au greffe du Tribunal de Commerce de Bruxelles le dix-sept août deux mif cinq, et publié à l'annexe au Moniteur belge du vingt-quatre août deux mil cinq, pour la société "Toyota Motor Marketing & Europe" sous les numéros 0120955 et 0120956 et pour la société "Toyota Motor Engineering & Manufacturing Europe" sous les numéros 0120959 et 0120960, par absoption de Fintégrabté du patrimoine, aussi bien tes droits que les obligations, de la société anonyme "Toyota Motor Engineering & Manufacturing Europe”, société absorbée, ayant son siège social à 1140 Bruxelles, Avenue du Bourget 60, par la société anonyme "Toyota Motor Marketing Europe”, société absorbante, ayant son siège social à 1140 Bruxelles, Avenue du Bourget 60 A partr du premier avril deux mil cing, les opérations accomplies par la société "TOYOTA MOTOR ENGINEERING & MANUFACTURING EUROPE" sont considérées d'un point de vue comptable et fiscal comme accomplies pour le compte de la saciété absorbante "TOYOTA MOTOR MARKETING EUROPE”. La fusion est basée sur le bilan arrêté au trente et un mars deux mil cinq. Suite à cette opération, l'intégralité du patrimoine de la société absorbée, "Toyota Motor Engineering & Manufacturing Europe”, tout son actif et passif, aussi bien les draits que les obligations, sans exception ni réserve et à titre universel, est transférée à la société absorbante, conformément aux Articles 682 et 683 du Code des Sociétés, même si ce procès-verbal ou les annexes ne les décnvent pas. Une description plus détaillée de ce patrimoine est reprise au rapport du conseil d'administration, qui est resté annexé à l'acte dont question ci-dessus. Par conséquent, la société absorbante "Toyota Motor Marketing Europe”, a, à partir du premier octobre deux mit cing, fa propriété de tous les biens, meubles et Immeubles, corporels et incorporels, droits et obhgations de fa société absorbée, "Toyota Motor Engineering & Manufacturing Europe", et en a la jouissance à partir du premier aval deux mil cinq. Le rapport établi par le commissaire "PricewaterhouseCoopers Réviseurs d'Entreprises", représenté par monsieur Bernard Gabriels, commissaire, établi le douze septembre deux mil cinq, conformément à l'Article 695 du Code des Sociétés, conclut littéralement comme suit : "V. CONCLUSIONS Sur la base de nos travaux de contrôle, réalisés conformément aux normes applicables de l'institut des Réviseurs d'Entreprises, nous estimons pouvoir conclure . que le projet de fusion, établi par les conseils d'administration des sociétés Toyota Motor Marketing Europe SA et Toyota Motor Engineering & Manufacturing Europe SA le 19 août 2005, contient les informations requises par l'article 693 du Cade des Sociétés ; que la méthode d'évaluation retenue ans! que le fat que seulement une méthode d'évaluation a été appliquée est acceptable dans les circonstances données ; et que le rapport d'échange déterminé, assorti de Fémission d'une action de Toyota Motor Marketing Europe SA d'une valeur nominale de 23,23 EUR pour une action de Toyota Motor Engineering & Manufacturing Europe SA, peut par conséquent être considéré comme raisonnable Mentionner sur la derniere page du Volet B Aurecto Nom et qualite du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes ayant pauvoir de représenter la persanne morale à l'egard des tiers Auversp Nom et signature Réservé au Moniteur belge D ob vo © 8 3 8 = 3 5 a vo x 5 1 Ww 2 > a S > a S = 1 5 & © 2 3 xR 8 Ww 5 oO 4 ob D A = D a im © a EN S em a X Volet B - Suite Anvers, le 12 septembre 2006. Le Commissaire PncewaterhouseCoopers Réviseurs d'Entreprises Représentée par Bernard Gabriëls Réviseur d'Entreprises" 2. que conformément ä l'Article 703$2 du Code des Sociétés il n'y a pas d'échangement des actions de la société absorbante, "Toyota Motor Marketing Europe", pour des actions de ta société absorbée, "Toyota Motor Engineering & Manufacturing Europe", qui sont tenues par la société absorbante "Toyota Motor Marketing Europe", suivant fa fusion par absorption de la société "Toyota Motor Europe” par la société “Toyota Motor Marketing Europe" Par conséquent, les actions de "Toyota Motor Engineering & Manufacturing Europe" en possession de "Toyota Motor Marketing Europe" ont êté annulées et les fonds propres statutaires de “Toyota Motor Engineenng & Manufacturing Europe", sont repris seulement à concurrence de zéro virgule zéro un pour cent (0,01%) {arcondi}, comme ceci apparaît au bilan du trente et un mars deux mil cinq, étant la fraction des actions de "Toyota Motor Engineering & Manufacturing Europe" qui sont échangés en actions de "Toyota Motor Marketing Europe". Par conséquent, seulement une action dans "Toyota Motor Engineering & Manufactunng Europe", d'une valeur nominale de vingt-quatre euros soixante-dix-neuf cents (€ 24,79), étant l'action en possession de Monsieur Shinichi Sasaki, est convertie en actions dans "Toyota Motor Marketing Europe”, d'une valeur nominale de vingt-trois euros vingt-trois cents (€ 23,23) Monsieur Shinichi Sasaki recoit zéro virgule cing cent cinquante (0,550), arrondi à une (1), action dans "Toyota Motor Marketing Europe", d'une valeur nominale de vingt-trois euros vingt-trois cents (€ 23,23) en rémunération de sa seule action dans "Toyota Motor Engineering & Manufacturing Europe" Par conséquent, Monsieur Shinichi Sasaki reçoit, en échange de sa seule action dans "Toyota Motor Engineering & Manufacturing Europe”, d'une valeur nominale de vingt-quatre euros soxante-dix-neuf cents (€ 24,79), une (1) action dans “Toyota Motor Marketing Europe”, d'une valeur nominale de vingt-trois euros vingt-trots cents (€ 23,23). 3. de donner décharge aux administrateurs et au commissaire de la société "Toyota Motor Engineering & Manufacturing Europe" pour l'exercice de leur mandat pendant la période du premier avril deux mil cinq jusqu'à fa réalisation de la fusion, 4. de constituer pour mandataires spéciaux, avec faculté d'agir chacun séparément et avec faculté de substitution Monsieur Philippe LAMBILLIOTTE et/ou Madame Anka HELSEN de la société Toyota Motor Europe, ayant son siège à 1140 Bruxelles, avenue du Bourget 60, aux fins d'adapter le registre des actionnaires. 5. de constituer pour mandataires spéciaux, avec faculté d'agir chacun séparément et avec faculté de substitution Madame Danielle MACHIROUX et/ou Monsieur Philippe LOUVIAU du bureau d'avocats JONES DAY, ayant son siège à 1200 Bruxelles, Boulevard Brand Whitlock 165, à qui eile confère tous pouvoirs aux fins de faire toutes déclarations et d'accomplir toutes formalités nécessaires à la Banque de Carrefour des Entreprises, suite à ce qui précéde. POUR EXTRAIT ANALYTIQUE CONFORME. Dépêt simultané: expédition, deux procurations, deux rapports (chacun en français et en néerlandais), extrait en néerlandais. 1 RAES, notaire associé ayant pouvoir de représenter la personne morale a l'egard des tiers Au verso Nom et signature
Divers, Rubrique Restructuration
24/08/2005
Description :  Copie qui sera publiée aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe Réserve au Monıteu qv belge *05120959* MN IN Greffe Dénomination (en enter} |! Forme juridique ! Siège N° d'entreprise Europe. Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -24/08/2005- Annexes du Moniteur belge Objet de Pacte : Shinichi Sasakt Administrateur Délégué Toyota Motor Engineering & Manufacturing Europe Société Anonyme Avenue du Bourget 60 - 1140 Bruxelles 0464258430 PROJET DE FUSION {article 693 Code des Sociétés} Dépôt du projet de fusion, établi le 10 août 2005, dans le cadre de la fusion par absorption de la société, anonyme Toyota Motor Engineering & Manufacturing Europe par la société anonyme Toyota Motor Marketing; Mentionner sur la dernière page du Volet B Aurecto Nom et qualite dy notaire nstrumentant ou de la personne ou des personnes ayant pouvoir de représenter la personne morale a | égard des tiers Au verso Nom et signature
Divers, Rubrique Restructuration
24/08/2005
Description :  In de bijtagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte EL nm V Benaming: Toyota Motor Engineering & Manufacturing Europe Rechtsvorm Naamloze Vennootschap Zetel Bourgetlaan 60 - 1140 Brussel Ondernemingsnr 0464258430 Voorwerp akte : FUSIEVOORSTEL (artikel 693 van het Wefboek van vennootschappen) Neerleggmg van het fusievoorste!, opgesteld op 10 augustus 2005, in het kader van de fusie door! overneming van de naamloze vennootschap Toyota Motor Engineering & Manufacturing Europe door de! naamtoze vennootschap Toyota Motor Marketing Europe Shinichi Sasaki Afgevaardigd Bestuurder Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -24/08/2005- Annexes du Moniteur belge Op de laatste blz van Luik B vermelden Re Naam en hoedamgheid van de instrumenterende notaris, hetzy van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te veriegenwoordigen Verso Naam en handtekening
Démissions, Nominations
25/07/2005
Description :  Copie qui sera publiée aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe MMM bel eee *05107144* BRUXELLES, Greffe Toyota Motor Engineering & Manufacturing Europe Dénomination Forme juridique Société Anonyme Siège Avenue du Bourget 60 - 1140 Bruxelles N° d'entreprise ° 0464258430 Objet de Pacte : Démission - nomination Extrait du procès-verbal de la réunion du Conseil d'Administration du 1 juillet 2005 41. Le Conseil d'Administration prend acte de la démission, à compter du 1 juillet 2005, de M. Yoshio: Ishizaka, M. Ryuji Arak, Dr Akihiko Satto, M Kosuke Shiramizu et M Katsuaki Watanabe en tant! qu'Administrateur de la société ; | 2 Le Conseil d'Administration nomme, conformément à l'article 8 des statuts, les personnes suivantes ent ! tant qu'Administrateur pour une période à compter du 1 juillet 2005 jusqu'à immédiatement après l'Assemblée! Générale Ordinaire des Actionnaires qui se tiendra en 2005 = M Mitsuo Kinoshta, de natonalté japonaise, résrdant à 2-11-8 Shiraton, Togo-cho, Aichi-gun, Aichi-ken, le Japon, - M. Kazuo Okamoto, de nationalité japonaise, résidant à 2-2-28 Miyaguchi-cho, Toyota-shi, Aichi-ken, 471-; 0042 le Japon: - M Atsushi Num, de nationalité japonaise, résidant à 32-1 Miyahigashi, Izumida-cho, Kariya-shi, Aichi- ken, 448-0004 le Japon: et -M. Akio Toyoda, de nationalité japonaise, résidant & 4-2-20 Akasaka, Minato-ku, Tokyo, 107-0062 te: Japon Ils ne recevront pas de remunération pour l'exereice de leur mandat. Dr Shuhei Toyoda Administrateur Délégué eee ee Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -25/07/2005- Annexes du Moniteur belge-- om et quahte du notaire mstrumentant ou de la personne où des personnes ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers Su verso Nom et signature Mentionner sur la derniere page du Volet B Aurecte
Chargement des publications...

Informations de contact

TOYOTA MOTOR ENGINEERING & MANUFACTURING EUROPE


Téléphone
Donnée non disponible...
Email
Donnée non disponible...
Sites internet
Donnée non disponible...
Adresse
60 Avenue du Bourget, 1140 Evere